close

技術檔案翻譯推薦

田修銓善于以平面設計幫忙情況改良,客歲以一系列台北捷運標語海報備受注目。他表示,輕軌不同於國人習慣的捷運搭乘流程,輕軌月台直接座落於軌道沿線,且無閘門及月台辦事人員,民眾搭乘時需自主於月台刷卡購票,或上車後刷卡扣款,並且需自行按鈕開門登車,種種使用行為皆有別於捷運系統 翻譯社他在第一次體驗搭乘後發現,雖然在輕軌月台或車體中都有相關文字及圖示說明,但民眾仍較難注意到這些資訊 翻譯社別的車輛行駛偏向及出站後的目 翻譯地方向,目前尚未明白標示,這些行為節點都邑造成輕軌體驗的中斷,或讓第一次搭乘的民眾不知所措。

「2017高雄設計節」12月23日至明年1月7日將在駁二蓬萊區登場。高雄市文化局副局長王文翠表示,2017高雄設計節以開放的態度,與當局局處、在地企業及處所農作等單位共同合作,讓設計提案能與合作單位密切的接洽及磨合,到達設計落實 翻譯方針 翻譯社主題展「issue is open 開放設計展」中的為市政設計單位,不但與捷運局配合會商輕軌議題,也約請設計師與社會局翻轉高齡糊口立場,與工務局探討高雄厝想像將來室第。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

設計師陳逸芸探討輕軌月台上應該出現的資訊圖示。圖/駁二提供
設計師陳逸芸探討輕軌月台上應當呈現的資訊圖示。圖/駁二供給
高雄設計節邁入第10年,本年將從高雄這座城市動身,以「yes 翻譯公司 we are open! 設計開放中」為題,此中市政設計單位約請到田修銓設計團隊,以高雄的交通運輸東西輕軌作為討論議題,透過設計介入,讓輕軌搭乘體驗更直覺且流暢。

田修銓設計團隊進步前輩行相幹圖示的視覺統整,陸續以設計改良搭乘情況,將於年末高雄設計節展現功效。2017高雄設計節主題展除為市政設計,還有為產業設計、為地方設計及為生活設計共4大單位,討論 翻譯城市設計議題豐富多元,12月23日至明年1月7日於駁二藝術特區b3、b4及b6倉庫舉行,早鳥票將於11月1日起開放網路購票,更多資訊請上駁二官網或高雄設計節官網kdf.pier2.tw查詢。

高雄市文化局以高雄的交通運輸對象輕軌作為討論議題,透過設計介入,讓輕軌搭乘體驗更...
高雄市文化局以高雄的交通運輸東西輕軌作為會商議題,透過設計參與,讓輕軌搭乘體驗更直覺且流利。圖/駁二供給



以下文章來自: https://udn.com/news/story/7327/2774714有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜