close
文字翻譯

Lingvist AI說話學家表示,許多用戶在回覆單字時,最常碰到的堅苦為「不清晰准確拼字」,所以常會依印象中的發音來拼出謎底,坦言因為台灣學生對母音的發音位置比力難把握,而發音不正確的朗讀過程,就會進而反應在拼寫中。(編輯:張家寧)

▲圖/資料照

根據《聯合新聞網》報道,以大數據及AI進修為主訴求的說話進修辦事「Lingvist」日前公布一項數據,為客歲下半年和本年上半年用戶最常拼錯的單字排行榜,國外用戶最常拼錯的單字為「address」,因為經常少打一個d,而台灣民眾的第一名則使人出乎意料之外,那就是僅有4個字母的「calm」,第二、三名則依序為「modern」、「form」翻譯

生涯中心/綜合報導

由於英文可以說是全球共通語言,很多孩子到了校園後,勢必會接觸到學習英文,而進修過程當中起首得面臨到的就是背單字,儘管背的很辛勞但總有出錯的時刻,而台灣人最常拼錯的單字是什麼呢?第一名不測讓人跌破眼鏡,因為只有四個字母!

讀書,寫字,考試



來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=443401有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜