close
和熱忱風雅的西班牙同窗們出遊
聽說女生跟女生和女生跟男生碰頭,不論是不是第一次晤面,城市左右面頰個親一下。只有男生之間不用。
斑斓的Amaia
和同學加入蓋房子的活動
生平第一次當建築工人!
世界最曲折的九曲花街
繡球花的季節
第一次碰頭就可以玩成如許的西班牙人
舊金"山"處處是陡坡
我還是老模樣,有機會出門就是拿著相機各處拍翻譯
希望非論住哪裡都能夠保有好奇心。
文章標籤
ELS
加州
柏克萊
留學糊口
舊金山
舊金山的中國城
這裡的馬路宛如雲霄飛車ㄧ般的凹凸起伏
最初只是寫來純真紀錄糊口,為避免耽誤各人的最新資訊
有關說話黉舍的內容和資料請與學校直接聯系
也可以找專業代辦免費咨詢或是請他們申請
今後不再答複任何有關語言黉舍的內容了喔
請不要發相幹訊息到攝影email或是FB,感謝列位:)
--------------------------------------------------------------------------------------------
語言黉舍唸書,也邁入第八個月了翻譯
在柏克萊的說話黉舍唸了六個月,因為搬遷的關係,又轉學到庫比提諾的ELS唸了ㄧ個月翻譯
在ELS待得較久,就先寫ELS的部份吧。
以為去過幾個國度旅遊自己還不算鄉巴佬,但在美國這裡跟在亞洲迥然分歧翻譯
不管是文化衝擊、說話障礙、家庭糊口的順應等等,一切都是沒有體驗過的。
北加州艷陽高照,天氣四時乾涼如暮秋,充滿林林總總國籍和人種,就連素食也方便很多。
或許是嬉皮的發源地的關係,走在街上老是可以看到流浪漢直接向翻譯公司要錢,或是飄著大麻(?)味的街道。
平均氣溫8~16度,歪國人就是可以短袖、小可愛、短褲的晃來晃去。
美國人的薪水乍看之下很高,但相對稅超重,物價貴。
也不像台灣便利得只要去掛個號就可以看到大夫(掛急診等三小時)。
交通費更是貴,搭個公車或是即便是很近的距離,破費個台幣六十元~上百元的交通費都是稀鬆平常的。
想要買個隱形眼鏡?
必需先拿張處方籤的價碼大約是美金一百元左右(將近台幣三千元) 。
這張處方籤的利用刻日只有一年,一年過後仍是要再花一百美金去搜檢眼睛,才能買隱形眼鏡。
有些同窗沒有健康保險,在美國看個牙醫,不含療程光拿個止痛藥就要破費200~500美金(六千~一萬五千元台幣閣下)。
很多初來柏克萊的同窗總會說:
為什麼這裡這麼鄉間??-----<<跟其他處所相比這裡真的是城市。
交通為什麼這麼不利便? -----<<跟其他處所比擬,已經很便利了
為什麼到處都有流浪漢?------<< I have no idea.......
同性戀們留連的舊金山卡斯楚區充滿了彩虹色的旌旗(Gay pride)
不外美國人真的是很不一樣。
固然不像亞洲人一樣喜歡熱烈群聚,但他們風雅、友善又自力,並且特別很是尊敬他人的決定和自由。
價值觀的創設也很不相同,不高興會直接說出來,可是大多半也是就事論事,以和為貴不如大師把話講清晰。
表達清晰,讓你知道怎麼和他們相處,而不是讓你有很多的挂念和拘束的相處翻譯
由於地大物博林林總總的人和觀念都有,不能說有許多瘋狂的美國人翻譯
這裡同時也並存著很保守的人(請不要被美劇和片子影響,美國人比你想像中的保守)。
固然也許天成翻譯公司待的還不敷久,主要都在說話學校內,所以沒法說我所認知的這一切都是對的。
保持寬容的態度對待每件工作,不確定的事物存疑。
來美國以後,這點特別主要。
說了老半天情況,也該說說校園生涯。
說起校園糊口,有時辰真的感覺是"肖"園糊口才對。
頭兩個月功課很重,大大都時候我都在唸書翻譯
因為我其實無法不消字典就看懂冷凍胚胎跟精子,也看不懂充滿專業名詞的心理學和社會心理學剖析。
塞滿是林林總總的形容詞的小說更是頭大。
前兩個月,佈滿挫折,我也不懂為何一開始就被分派到中高階的班級,我所憧憬的輕鬆英語 :
[Hi翻譯社 how are you?]
[Fine, and you?]
的課程呢???
第一個月發現班上的西班牙同窗就算不知道謎底也會搶著舉手,土耳其同窗也極度勇於談話翻譯
阿拉伯同窗更不要說了,這幾個國家的孩子們英文發音講得超天然,聽力超級棒!
還有單字永遠曉得比天成翻譯公司多的韓國同學,問題大要就是只有我一個人水平跟大家差距差異。
因而第一個月我完全都在懊惱怎樣跟長進度,一天六小時,總共五堂課,竟然一天有五個功課(寫作業跟準備呈報地獄)。
天天上一樣的講堂,就是不斷的反複重複,做業也是沒完沒了的寫,看不懂的單字只好偷偷查,天天寫功課寫到午夜都是常態翻譯
第一個月算是出遊最屢次的月份,下課後也衝舊金山。
第一個月竣事前我十分想換班級,想要去操練 [Hi, how are you?] [Fine, and you?]的歡喜班級翻譯
幾位同窗和教員建議之下,我又一路如許的披荊棘的默默繼續念了三個月,也升級到了倒數第二個水平分班。
目下當今的作業變少許多,卻變難許多。幾近都是研究專題,上台報告,全部學期就是不停的上台講演報告。
不能不提美式教育真的是很神奇,也許是校園內的風氣,老師真的很愛捧學生。
唱讴歌得再爛的,鋼琴零寥落落,先生也會說[oh beautiful!]翻譯
還會告知他人我的學生唱得跟天使一樣,這裡的人也正面積極的太壯大了吧吧吧吧~~
老師老是鼓勵著:「怕什麼呢?你原本就是外國人,講錯或失敗原本都正常的,多失敗幾次,翻譯公司就會前進。」
從第一個月說不出幾句英文的天成翻譯公司,現在連下課都要找同窗喇咧幾句(笑)。
現在的我在矽谷這裡念社區黉舍,同學群族和上課的內容、體例都紛歧樣了。
這些有機遇再來寫吧。
感激固然我很少更新,但老是會有熟悉和不熟悉的同夥來留言給我激勵和撐持,特別很是感激你們的留言和勉勵翻譯
以下是前幾個月剛到美國時和同學們出遊的照片~
說是中國城,其實對照像是廣東人的城鎮。
兩位西班牙帥哥~Pablo & Rus
他們說對中國人的印象就是帶個帽子,有個辮子(笑)
豔麗的西班少女-Amaia
外國人刻本身中文名字印章好像也很風行(?)
來自: http://pearlhsieh35.pixnet.net/blog/post/37280580-%5b%e7%be%8e%e5%9c%8b%5d%e8%aa%9e%e8%a8%80%e5%ad%b有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表