close

艾旺多文翻譯不然就是去小範圍的飯店應徵櫃台接待, 偶而會需要講幾句英文
肚子裡沒有器材, 光會講話
不外目前的工讀生很多也會講幾句



你菲律賓念書, 一般商業商都是中小型企業, 應徵你的主管不懂你菲律賓教育的內容也懶得懂. 他們只會覺得你這類怪怪的, 不會願意冒險請如許的員工. 正常大學相關科系的學生請一請比力簡單.

英文是一種東西拉 照舊要有專業,不然英文好的人良多 容易被取代
我朋友念的語校三個月15萬 包括據說讀寫的課程
MacoHucu wrote:
給個22k之類的
還是商業公司只要會英文,其他進去學?

我看你主管是有點搞不清楚狀態



國貿系英文系相幹就已一堆人來應徵了
除非只是要打雜的
不行能為了省幾千塊錢薪水請非正規的員工.
因為要跟國外聯絡的人員根本程度照舊有要求
跑掉一個客人或者少掉一張定單, 損失的錢少則幾萬多則幾十萬.
你這類事後補習的只算長短正規訓練
不可能找非相幹科系

貿易公司2萬多,3萬多要請人很快
學歷城市要求一下
一大票美國 歐洲回來的找不到工作 翻譯公司感覺去菲律賓學菲律賓腔英文有什麼優勢 在者去澳洲又如何要耕田嗎 學英文只不外是逃避這不景氣社會藉口
翻譯公司的正統腔調究竟是什麼? 我認為敢講能利用才是重點
天成翻譯公司當年留學澳洲也是讀過一年
自己若是英文文法基礎欠好, 讀一年基本沒用
很少人的技能是在大學養成的,結業能做本科系相幹的工作就不錯了。
然後英文沒有要求要講的很流利沒錯
因為客人很多都是非英語系國度
德國有德文
MacoHucu wrote:

英文沒學好怎麼應付...(恕刪)

Julien4883 wrote:


但是大家照舊用英文配合溝通
泛泛也弗成能整天跟客戶講德律風
搞不懂台灣怎麼總是一堆人不懂裝懂
大家都是email聯繫
英文的文法基礎工很主要

菲律賓的英語很差爾...(恕刪)

用英文對談那是偶而才會遇到
翻譯
話說布魯克林橋下的乞丐翻譯社 英文說得嚇嚇叫翻譯社 南美裔的還能說西班牙文呢!
看看能不克不及去應徵星巴克, 最少會講幾句英文
有可能嗎?
先把翻譯公司值錢值得老闆請你的首要價值搞清楚, 再來求第二語文吧!
我以前代辦署理產品線原廠CEO是美國人翻譯社 曾是TI總司理, 我能完全用英文跟他交換, 但是重點是甚麼? 是我很領會他們公司的IC要推廣給誰使用翻譯社 天成翻譯公司值錢在這裡翻譯社 不是天成翻譯公司會講英文翻譯社 他也說得很白, 他認為我們很利害, 能講中文也能講英文翻譯社 專業知識也能顧的到, 他在上海住了好幾年也不會講中文.....
澳洲度假打工回台灣英文會多好真的不要做夢了
所以語文根本不是重點, 專不專業才是重點!




這就像東南亞外勞來台灣工地蓋蓋房子回國去就可以變身高級上班族一樣的道理


一般商業公司要進來首先是看學歷
翻譯公司就別以為多強
非英語系腔調? 你知道光是英國就十幾種聲調嗎?
讀個3-4年還差不多

重點還是在職場的進修。
你的正統聲調到底是什麼? 我認為敢講能應用才是重點
非英語系腔調? 你知道光是英國就十幾種腔調嗎?
abrupt55 wrote:
職場進修是沒錯啦
說得好~~

主管建議我去貿易公司,但沒經驗,又沒商業的專業,不知怎會如許建議?

MacoHucu wrote:
主管頭幾天跟天成翻譯公司建議...(恕刪)


這不就是俗語說的好翻譯社 光說不練!

SINO潘麗兒御番 wrote:

搞不懂台灣怎麼總是一堆人不懂裝懂


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5373515&p=5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    petersyg5615p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言